Best of You
Eccomi qui. Di ritorno da un qualunque sabato sera. Ero sola, il fidanzato lavorava e gli amici erano tutti impegnati, ma, pur di togliermi il pigiama che indossavo, senza vergogna, da due giorni, ho deciso di metter su il primo jeans e di andare in un posto familiare. Una gelateria. Anzi LA GELATERIA. Quella della mia migliore amica. Eravamo sole. In fondo siamo ancora ad Aprile e il freddo della sera sembra non favorire l’economia di certe attività. Così sono rimasta a farle compagnia, e tra un cono e un frappè abbiamo parlato e sparlato di tutto quello che ci succedeva e di quanto siamo cambiate. Ci siamo conosciute al liceo. Pensare a quei tempi mette su una tale malinconia che ho dovuto affogare la tristezza in un gelato al pistacchio. Ovviamente con doppia panna. Ricordi che risalgono a un po’ di tempo fa. Tempo che sembra fin troppo remoto dato che ormai ha raggiunto le due cifre. Le prime esperienze, i primi amori, i fidanzati segreti, quelli sbagliati, gli amici passati come meteore, i banchi di scuola, ripetere la lezione di latino nella mezz’ora di ricreazione e le corse per prendere l’ultima metro. Tempi sereni. Tempi in cui se mi avessero fatto vedere la me di oggi avrei stentato a crederci. Mi sono sentita così lontana da quella me adolescente che mentre ero in macchina mi sono chiesta: “Quando precisamente è successo che sono diventata adulta?” non saprei davvero dare una risposta. Ieri mi sentivo grande, oggi lo sono. I ragazzini mi danno del Lei e alla cassa mi chiamano “signora“. Non si diventa adulti con un soffio sulle candeline.Il diventare “grandi” assomiglia più ad una piacevole passeggiata sotto una leggera pioggerellina . Ti guardi intorno, sembra simpatica: c’è ma la percepisci appena, è piacevole, ti rigenera. Poi torni a casa e… “Cazzo! Sono tutto bagnato!”. E’ quella cosa che accade tra la vita dopo il diploma e la ricerca del tuo posto nella società. E’ il momento di svolta che subiamo durante il decennio dei vent’anni, periodo che sembra meticolosamente designato e progettato per la maturazione personale, in cui all’improvviso ti guardi intorno e ti rendi conto che non sei più un completo disastro. Non senti più il bisogno di inseguire persone, né tanto meno di attirare l’attenzione. Non ti ritrovi più ad imbarazzarti per aver inviato inopportuni e compromettenti messaggi all’ex dopo una notte di bevute. Si ristringono le cerchie di amici, perché in realtà hai capito che gli esseri umani sono una specie alquanto strana e bizzarra, e ti senti fortunato ad avere quei cinque amici che ti sopportano nonostante tutto. Smetti di bere birra in lattina comprata a pochi soldi al discount e nei locali preferisci prenotare per evitare la fila. E anche se non ritorneresti mai indietro con l’ansia dell’interrogazione di matematica, pensare a quella vita vissuta ha un sapore decisamente agrodolce. Essere adulti credo che nonostante tutti i problemi sia molto meglio, ma sento come se crescendo avessi dovuto rinunciare alla parte più leggera di me, quella che mi ha fatto affrontare il mondo con una speranza e un chissenefrega in più. In macchina mentre tornavo a casa, tra le luci della tangenziale mi sono chiesta: perché si perde quell’entusiasmo? E all’improvviso parte alla radio questa canzone. L’illuminazione. Non so se oggi sono una persona migliore di ieri, so però, che come allora, provo a vivere regalandomi ogni giorno la parte migliore di me. E questo mi basta per sentirmi una donna felice.
Best of You – Foo Fighters
I’ve got another confession to make / Ho un’altra confessione da fare
I’m your fool / Sono il tuo sciocco
Everyone’s got their chains to break / Ognuno ha le proprie catene da spezzare
Holding you / Stringendoti
Were you born to resist / Sei nata per resistere
Or be abused? / O per essere abusata?
Is someone getting the best /Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / il meglio, il meglio, il meglio di te?
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Or are you gone and onto someone new? / O sei andata via ed interessata a qualcuno di nuovo?
I needed somewhere to hang my head / Avevo bisogno di un luogo in cui impiccarmi
Without your noose / Senza il tuo cappio
You gave me something that I didn’t have / Mi hai dato qualcosa che non avevo
But had no use / Ma non serviva
I was too weak to give in / Ero troppo debole per arrendermi
Too strong to lose / Troppo forte per perdere
My heart is under arrest again / Il mio cuore è di nuovo in arresto
But I break loose / Ma mi libero
My head is giving me life or death / Dalla mia testa dipende la vita o la morte
But I can’t choose / Ma non posso scegliere
I swear I’ll never give in / Giuro che non mi arrenderò mai
I refuse / Mi rifiuto
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Has someone taken your faith? / Qualcuno ha preso la tua fede?
It’s real, the pain you feel? / E’ reale il dolore che provi?
Your trust? / Ci credi?
You must confess / devi confessare
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Has someone taken your faith? / Qualcuno ha preso la tua fede?
It’s real, the pain you feel? / E’ reale quello che provi?
The life, the love, you’d die to heal / La vita, l’amore, moriresti pur di guarire
The hope that starts / La speranza che inizia
The broken hearts / I cuori infranti
Your trust? / Ci credi?
You must confess / devi confessare
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
I’ve got a another confession, my friend / Ho un’altra confessione, amica mia
I’m no fool / Non sono sciocco
I’m getting tired of starting again / Mi sto stancando di ricominciare di nuovo
Somewhere new / In qualche nuovo posto
Were you born to resist or be abused? / Sei nata per resistere o per essere abusata?
I swear I’ll never give in / Giuro che non mi arrenderò mai
I refuse / Mi rifiuto
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Has someone taken your faith? / Qualcuno ha preso la tua fede?
It’s real, the pain you feel? / E’ reale il dolore che provi?
Your trust? / Ci credi?
You must confess / devi confessare
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?
Is someone getting the best / Qualcuno sta ottenendo il meglio
The best, the best, the best of you? / Il meglio, il meglio, il meglio di te?[youtube http://www.youtube.com/watch?v=h_L4Rixya64]