Hozier – Take me to Church
Ero lì, alla mia scrivania, a riempire scartoffie che ultimamente affollano e impiegano maggior parte della mia giornata, in sottofondo una casuale playlist del compagno quotidiano Spotify, quando parte Take me to Church. Amore a prima vista, o meglio, amore al primo ascolto. Una contagiosa ossessione. Mi son subito fermata ed ho messo da parte tutta la noiosa burocrazia per perdermi in quei 4 minuti di privata intimità con il mio iPad. Alla fine del brano, solo il brusco risveglio da quel dolce incantesimo e la folle voglia di sapere, così mi inoltro nel mondo di internet alla ricerca di quell’uomo che mi aveva completamente catturata. La prima cosa che faccio è leggere il testo. Incredibile. Bellissimo. Profondo. Amore, un amore proibito, un amore peccaminoso, quell’umanità e quel sentimento che ci rende così animali ma allo stesso tempo così maledettamente vivi. Dovevo sapere di più. Chi è Hozier? Voglio vederlo. Vado in immagini. E’ bianco. La cosa mi sorprende. Sarà che mi sono lasciata influenzare dai generi della canzone. Sì generi, perché Take me to chruch è un’alchimia di suoni che spaziano tra il soul e l‘indie rock con una leggera ma persistente nota blues dal retrogusto gospel. Insomma mi sbagliavo: ma io lo immaginavo nero. Si può dire nero? Di colore? Insomma quello! Ed invece mi ritrovo un ragazzo rossiccio, irlandese, non bellissimo, ma caratterizzato da un fascino tipico del ragazzo alternativo, un po’ hipster, un po’ vissuto. E poi la sconvolgente scoperta: “Take me to church” è un singolo del suo primo EP del 2013. Il suo primo EP? Ma scherziamo? Canzoni così belle non le sentivo da un po’. Ci sono autori stravissuti che sfornano successi uno dietro l’altro, ma musiche come queste, che mi fanno salire l’ossessione, ce ne sono davvero poche. E l’ossessione per me è fondamentale. Questo è un pezzo che mi graffia il cuore. Pochi secondi ancora e sono già su Wikipedia , la sua breve biografia è un concentrato di musica e arte, figlio di artisti, da sempre immerso in questo mondo. Ecco subito spiegato perché un ragazzo di soli 24 anni è riuscito a comporre un brano che sembra in realtà così maturo. Non è certo il primo ad addentrarsi in queste sonorità, non è il primo a fondere questi generi in un unico brano. Ma Hozier lo fa incredibilmente bene. E poi: dove sono stata tutto questo tempo se questa canzone è uscita nel 2013? È vero però che non sono l’unica ad aver percepito questa canzone in ritardo, anche il mondo intero sembra accorgersene un anno dopo. E sempre tra le pagine del web la curiosità cade sul video, perché tutti ne parlano benissimo (tranne alcuni siti di impronta religiosa), dicono sia stato un successo virale sui social network, un video denuncia verso le discriminazioni omofobe russe, ampiamente discusse da qualsiasi media durante le ultime olimpiadi. Ovviamente corro su youtube e… Sono emozionata. Duro, crudo, bello, insomma, guardatelo anche voi e ditemi cosa ne pensate
Hozier – Take me to church
My lover’s got humour / La mia amante è divertente
She’s the giggle at a funeral / Lei è la risatina al funerale
Knows everybody’s disapproval / Lei conosce la disapprovazione della gente
I should’ve worshiped her sooner / Avrei dovuto venerarla prima
If the heavens ever did speak / Se i cieli hanno mai parlato
She’s the last true mouthpiece / Lei è l’ultimo vero profeta
Every Sunday’s getting more bleak / Ogni domenica diventa sempre più grigia
A fresh poison each week / Un fresco veleno ogni settimana
‘We were born sick’, you heard them say it / ‘Siamo nati malati’ li senti dire
My Church offers no absolutes. / La mia chiesa non offre assoluzioni
She tells me, ‘Worship in the bedroom’ / Lei mi dice ‘Celebra in camera da letto’
The only heaven I’ll be sent to / L’unico paradiso in cui andrò
Is when I’m alone with you / E’ quando sarò solo con te
I was born sick / Sono nato malato
But I love it / Ma lo adoro
Command me to be well / Ordinami di stare bene
Amen. Amen. Amen. Amen.
Take me to church / Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies / Pregherò come un cane davanti al reliquario delle tue bugie
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife / Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death / Offrimi quella morte senza morte
Good God, let me give you my life / Buon Dio, ti dono la mia vita
If I’m a pagan of the good times / Se sono un pagano del divertimento
My lover’s the sunlight/ La mia amante è la luce del sole
To keep the Goddess on my side / Per guadagnarmi i favori della Dea
She demands a sacrifice / Essa richiede un sacrificio
Drain the whole sea / Prosciugare tutto il mare
Get something shiny / Trovare qualcosa di brillante
Something meaty for the main course / Qualcosa di sostanzioso per banchettare
That’s a fine looking high horse / E’ un bel cavallo alto
What you got in the stable? / Cos’hai nella stalla?
We’ve a lot of starving faithful / Abbiamo un sacco di fedeli affamati
That looks tasty / Che bontà
That looks plenty / Che abbondanza
This is hungry work / Che lavoro ingrato
Take me to church / Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies / Pregherò come un cane davanti al reliquario delle tue bugie
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife / Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offer me my deathless death / Offrimi quella morte senza morte
Good God, let me give you my life / Buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
No Masters or Kings / Nessun Maestro o Re
When the Ritual begins / Quando inizia il Rituale
There is no sweeter innocence than our gentle sin / Non c’è nessuna innocenza più dolce del nostro peccato gentile
In the madness and soil of that sad earthly scene / Nella follia e nel fango di quella triste scena terrena
Only then I am Human / Solo allora sarò Umano
Only then I am Clean / Solo allora sarò Puro
Amen. Amen. Amen. Amen.
Take me to church / Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at shrine of your lies / Pregherò come un cane davanti al reliquario delle tue bugie
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife / Ti dirò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death / Offrimi quella morte senza morte
Good God, let me give you my life / Buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=MYSVMgRr6pw]